Translation Po-int
International poetry and poetry in translation

Editor, Clara Burghelea, selects poetry from around the world in English and in translation

2 poems by Karin Molde

Karin Molde’s poems have a visual narrative streak, guiding the reader’s gaze to the little, yet potent, details that make their stories.

3 poems by Dora Manuel Culabo translated by Landa Wo

The body and its declaration of strength are telegraphed to the reader in Landa Wo’s translation of Dora Manuel Culabo’s poems.

3 poems by Corrado Govoni, translated from Italian by Chiara Salomoni

Chiara Salomoni’s poems in translation beautifully capture the rich imagery, as well as the tone and nuances of the original poems.

Poetry by Nina Kossman

A potent, bilingual artist, Nina Kossman endows her poems with a vividness of language that equally seduces and puzzles.

3 poems by Adrian Suciu translated from Romanian by Nicoleta Crăete

Adrian Suciu’s poems are profusely rich in imagery and flesh; whether addressing mundane interaction or the divine figure, the language remains simple, yet deep in meaning.

Poetry by Cătălina Florina Florescu

Using raw, sparkling language, the poems of Cătălina Florina Florescu boldly address the body and womanhood, by blurring the lines between expectations and ownership.

Poetry by Josie Di Sciascio-Andrews

Josie Di Sciascio-Andrews’s poems exult in vivid imagery, while paying close attention to language and its sheer inventiveness.

Poetry by Margot Saffer

Margot Saffer’s poems remind us of our flawed humanity while gently guiding our emotions through her skilful use of language.

Poetry by Viviana Fiorentino

Viviana Fiorentino’s poems bravely tackle the conventions of the mother-daughter relationship in simple yet raw language.

2 poems by Okeke Onyedika

Okeke Onyedika’s works have appeared/forthcoming in Eighteen seventy poetry, Brittle Paper, Deluge Journal, Rockvale, Praxis, African Writers, Tuck Magazine. & elsewhere.

Popular Categories