Micro Poetry by Margarita Serafimova

9 a.m.

Something would happen today 

that would be determinative.

The determination would be the prerogative 

of the Self.

The trees were blue against the morning shine. 

The Body of Space

The higher oak branches, spread, were its skeleton, 

and its flesh was astonishing.

Untitled

Come, love of mine, I said, and walked my black dog 

right down the middle of the road 

ahead of me, 

unleashed. 

The Invisible Train

By our timelessness, rails passed, 

and sometimes we would hear them.

A Scream of A Vixen

A witch of spring in the dusky wood.

Who will stay, who will leave? 

About the contributor

Margarita Serafimova is a finalist in nine U.S. and international poetry contests. She has four collections in Bulgarian and a chapbook, A Surgery of A Star (Staring Problem Press, CA). Her work appeared widely at Nashville Review, LIT, Waxwing, A-Minor, Trafika Europe, and elsewhere.

Related Articles

3 poems by Anabelle Aguilar Brealey translated from the Spanish by Diana Manole with Anabelle Aguilar Brealey

Anabelle Aguilar Brealey’s poems are soft and vivid in the way they pour into the reader’s eyes and mouth and Diana Manole’s translation captures their tender core.

2 poems by Hanna Komar

Hanna Komar is an award-winning poet and translator based in Minsk, currently working at the Belarusian PEN Centre

2 poems by Roy Liran

2 Poems from Roy Liran

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

More Like This

2 poems by Efe Ogufere

Listed as one of the top ten contemporary poets you should be reading.

3 poems by Corrado Govoni, translated from Italian by Chiara Salomoni

Chiara Salomoni’s poems in translation beautifully capture the rich imagery, as well as the tone and nuances of the original poems.

Poetry by Lauren Camp

Lauren Camp’s most recent collection is ‘Took House’ (Tupelo Press, 2020). 

2 poems by Hanna Komar

Hanna Komar is an award-winning poet and translator based in Minsk, currently working at the Belarusian PEN Centre

Poetry by Indran Amirthanayagam

Indran Amirthanayagam writes in English, Spanish, French, Portuguese and Haitian Creole.