Poetry In Translation

My Homeland Soldier by Mohammad Reza, translated by Bänoo Zan

Mohammad Reza studied Graphics at the College of Arts, Tehran University, and has since been working as a graphic artist, painter, and illustrator. He has participated in biennales, and group and solo exhibitions. Mohammad wrote and illustrated three stories for children that have remained unpublished due to censorship in Iran.

The poetry of Marko Pogačar, translated by Andrea Jurjević

Marko Pogačar is one of Croatia's leading contemporary poets. Author of five poetry collections, five books of essays, and a short story collection, Pogačar also edited Young Croatian Lyric anthology (2014). His writing has been translated into more than 30 languages.

Anna Szabó T. poems in translation

Anna Szabó T. (b. 1972 in Kolozsvár, Romania) poet, translator, author of 22 books of original poetry, 2 books of prose. She translated 76 childern books from English including Beatrix Potter and Dr. Seuss. She is the winner of numerous literary prizes including the prestigious József Attila prize.

The poetry of Traian T. Coșovei in translation.

Traian T. Coșovei (1954 – 2014) was a Romanian poet of the ‘80s Generation. He was a founding member of the ‘Cenaclul de Luni’ literary circle, a group that would eventually set the tone for much of postmodern Romanian poetry. He was the recipient of a series of prizes, including the Prize of the Romanian Academy and the International Nichita Stănescu Prize. Coșovei published over twenty books of poetry, literary criticism, and prose.

Valérie Rouzeau, translated by Sabine Huynh

Valérie Rouzeau, Vrouz (Éditions La Table Ronde, Paris, 2012, pp. 11-12)

Poetry Translated by Gabi Reigh

Gabi Reigh's translations of original work by Mihai Eminescu, Lucian Blaga and Ioana Ileana Ștețco

Four Poems by Franca Mancinelli, translated by John Taylor

Four poems by Franca Mancinelli one can play dead: arms spread, the backbone for a...

Irina-Roxana Georgescu, translated by Corina Moise Poenaru

Corina Moise Poenaru translates poetry by Irina-Roxana Georgescu

Latest Articles

Three poems by Astrid Cabral, translated by Alexis Levitin

Astrid Cabral’s poems are visually musical and the rich vein of her native language, Portuguese, is beautifully captured in Alexis Levitin’s translation.

Two Reviews of ‘Rare Birds Voices from Holloway Prison’ by Natalie Scott

Two Blue Nib Reviewers, Lynda Scott Araya and Daniel Ajayi, consider Natalie Scott's 'Rare Birds Voices from Holloway Prison’

‘Unethical Use of a Frisbee’ by Nick Sweeney

'Had I not offered the Frisbee man my stare, the brief but unsettling vision of his feather-topped head in my fridge, then he probably wouldn’t have veered off course and found the Frisbee, and the perfect woman'

‘Tuning In’ by Dominic Fisher

Ever fancied being on the radio? Dominic Fisher tells us how!

‘Critical Days in the United States’ by Sophia Kouidou-Giles

Democracy requires constant scrutiny. It's time to vote!

Two poems by Anne M Carson

These two compositions by Australian poet Anne M Carson are as sensual and precisely structured as the music that inspired them!

Clara Burghelea talks with talented translator, Alexis Levitin

Alexis Levitin shares his view on being a translator in these cruel times: 'to show that we are all human, for better and for worse, and that language can uplift us, even if it cannot save us.'

Poetry by Bruce Meyer

Bruce Meyer, First Poet Laureate of Barrie, Ontario, CBC broadcaster, and prolific writer.