Home New Poetry Translation Po-int: With Clara Burghelea

Translation Po-int: With Clara Burghelea

2 Poems by John Casquarelli translated from Turkish by Sevda Akyuz

John Casquarelli’s poems exult in vividness and engage the body of the reader in unexpected ways.

Two Poems by Thorvald Berthelsen

Thorvald Berthelsen’s translations capture the musical streak of the original language while vividly rendering intriguing visual associations.

2 poems by Karin Molde

Karin Molde’s poems have a visual narrative streak, guiding the reader’s gaze to the little, yet potent, details that make their stories.

3 poems by Anabelle Aguilar Brealey translated from the Spanish by Diana Manole with Anabelle Aguilar Brealey

Anabelle Aguilar Brealey’s poems are soft and vivid in the way they pour into the reader’s eyes and mouth and Diana Manole’s translation captures their tender core.

Poetry by Viviana Fiorentino

Viviana Fiorentino’s poems bravely tackle the conventions of the mother-daughter relationship in simple yet raw language.

3 poems by Adrian Suciu translated from Romanian by Nicoleta Crăete

Adrian Suciu’s poems are profusely rich in imagery and flesh; whether addressing mundane interaction or the divine figure, the language remains simple, yet deep in meaning.

Gustavo Adolfo Bécquer in the translation of Glenn Hubbard

Gustavo Adolfo Bécquer’s poems retain the flavor of romantic love, and Glenn Hubbard’s translation daintily captures the splendours of nature and the beauty of the beloved in the original poetry.

Poetry by Nina Kossman

A potent, bilingual artist, Nina Kossman endows her poems with a vividness of language that equally seduces and puzzles.

Latest Articles

‘Bear Watch’ by Ann S. Epstein

To kids for whom going to Connecticut held the excitement of a trans-Atlantic voyage, and journeying to Pennsylvania was as exotic as visiting the Orient, this was quite an adventure.

An Interview with Adam J Sorkin

Adam J Sorkin generously shares what it means to be creative and co-creative in the translation process, focusing on the joys and challenges of artistic collaborations.

‘A Glorious Kind Of Madness’ by Brendan Landers

We wordmongers can be an odd assortment of nutjobs. Who of us in our right minds, if we ever found ourselves to be in right minds, would choose this writing life?

Jeff Santosuosso reviews Eleanor Kedney’s ‘Between the Earth and Sky’

Jeff Santosuosso reviews Eleanor Kedney's 'Between the Earth and Sky'

Two poems by Jena Woodhouse

Delve into the dark world of Norwegian artist Edvard Munch through these two evocative poems in the ekphrastic tradition by Australian poet Jena Woodhouse!

‘Ha and Ha’ by Chris Eder

Benny opens mouth to brush teeth. I sit scowling between bottom incisors. Tongue hangs over me like umbrella. Drool drips around me. He looks happy. Glad someone is happy.

‘Pear Blossom In October’ by Lani O’ Hanlon

How vulnerable it is to be human. I worry for all young creatures and the earth they are being born into.

Mary O’Malley in conversation with Tracy Gaughan

'Eavan gave me the letters of Lowell and Bishop so that I would see one relationship between a man and a woman who were literary equals, and see that he regarded her as such. That’s how to teach.' Irish woman of letters, Mary O’Malley speaks to Tracy Gaughan about her life in literature, education and music, the rich culture that shaped her imagination and why place is not always tethered to location.