3 poems by Arnab Chatterjee

Arnab Chatterjee is the author of In Desolate Dwellings (2008), Residence Beneath the Earth (2008) and The Wind in the Abyss (2013), collectively forming the Reflections Trilogy, and, more recently, The Golden Harvest (2019). His poetry is contemplative and abounds in multi-layered images that ruminates on myriad issues.

ROMEO & JULIET

.

The night woos the dawn

like an ardent Romeo,

under the balcony of the sky

in an exploding era—

of pain and shame.

.

Till noon takes over,

and blood-stained feathers

cover the meat shop

just near the café

where Juliet now sits.

?

THE EVENING DRIPS

>

The evening drips

into your tresses unlocked,

a bedraggled pair.

>

But the lanes shall not conspire

that music will live on.

A FACE

>

There’s a face

that I saw a long time ago.

Under the primitive stars

scattering themselves in the galaxy.

>

I saw that countenance.

with lust brimming then,

desires reeking out through

my tender eyes,

shining in the dawn of adolescence.

>

I saw your face once.

>

And,

after that

years passed,

galaxies met finally;

and that evening sound

of the preparation of tea,

in misty surroundings faded

to a noisy room of doomed promises;

>

of words not kept—

of counterfeit smiles

with a studied silence

and a measured taxation.

<

And when the lights go out

deep within

something stirs

like wounded conscience

or a dog lying on the highway;

>

I recall your face then

and that impeccably chiseled chin.

On Translation Po-Int

Poety by Gábor Gy Gyukics

Poetry by Gábor Gy Gyukics
Gábor Gy Gyukics is a Budapest born poet, translator, author of 11 books of poetry in five languages

Poetry by Alexandre Ferrere

3 poems by Alexandre Ferrere
Alexandre Ferrere’s essays, fiction, interviews and poems appeared in dozens of magazines. His first chapbook, mono/stitches will be published by Ethel in 2020.


Poetry by Rodica Draghincescu, Translated from the Romanian by Diana Manole

Poetry Diana Manole
Diana Manole translates the work of important European poet Rodica Draghincescu

3 Poems by Zoe Karathanasi

3 Poems by Zoe Karathanasi
Zoe Karathanasi’s poetry appeared or is forthcoming in Ink Sweat and Tears, The Interpreter's House, Tears in the Fence and others.

Traian T Cosovei, translated by Adam J. Sorkin and Andreea Iulia Scridon.

A poem by Traian T Cosovei, translated by Adam J. Sorkin and Andreea Iulia Scridon.
Andreea Iulia Scridon and Adam J. Sorkin bring us a translation of Greva căpșunelor by Romanian poet Traian T. Coșovei

Editor of Translation Po-Int, Clara Burghelea selects poetry in translation and exceptional poetry from established and emerging international voices : Submit to Clara.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Recent Comments

Also On Translation Po-Int

2 poems by Hanna Komar

Hanna Komar is an award-winning poet and translator based in Minsk, currently working at the Belarusian PEN Centre