2 poems by Fizza Abbas

The Cyst

If I could poke the yolk

of a fried egg,

or sprinkle a pinch of salt

around the albumen,

I would tell him, my skin tastes salty.

Instead, I handed myself to the body,

thick, sticky mucus marks my newfound respect

for two elastic bags

they fondly call lungs

I ask you finally,

will you help me leave my DNA in the world

before they call it a deed

Bonfire

Charred trees stand still

The baggage is too strong

With the smoke drifting over the paddock,

carbon tunes in to a beautiful song

A barren foothold:

the mud-covered carcass of a leaf

The shrine of a stem

Staying close to the life underneath   

2 poems by Fizza Abbas

Fizza Abbas is a Freelance Content Writer based in Karachi, Pakistan. She is fond of poetry and music. Her works have been published on quite a few platforms including Poetry Village and Poetry Pacific.

About the contributor

Fizza Abbas is a Freelance Content Writer based in Karachi, Pakistan. She is fond of poetry and music. Her works have been published on quite a few platforms including Poetry Village and Poetry Pacific.

Related Articles

2 poems by Goodness Olanrewaju Ayoola

Goodness Olanrewaju Ayoola’s poetry appeared in Glass, Pangolin Review, Mojave Heart, Ethel Zine and elsewhere.

3 poems from Simona Nastac

Simona Nastac's first poetry book, “The Depressing Colour of Honey” won the Alexandru Mușina Prize “The King of the Morning” for poetry debuts.

2 poems by Susannah Violette

Susannah Violette has been placed or commended in The Plough Prize, Westival International Poetry Prize and the Frogmore poetry prize.

More Like This

2 Poems by John Casquarelli translated from Turkish by Sevda Akyuz

John Casquarelli’s poems exult in vividness and engage the body of the reader in unexpected ways.

maintaining social distance through the language of longitudes – An International, Multilingual Collaboration.

Clara Burghelea became involved with an international cadre of poets and translators to form a community of creatives during a time of lockdown.

Five poems by Veroniki Dalakoura

Myth and the senses blend in these visual poems by Veroniki Dalakoura in the apt and tender translation of John Taylor.

Poet, Faye Ng Yu Ci

Faye Ng Yu Ci’s poems have appeared in Raven Chronicles, Bookends Review, and Cha: An Asian Literary Journal.

2 poems by Chiara Salomoni

Chiara Salomoni’s is currently translating poetry by Silvio Ramat, Andrea Zanzotto and by Corrado Govoni.