2 poems by Chiara Salomoni

Chiara Salomoni is a poet and translator. Some of her poems appear on Vivienne Westwood’s website. She is currently translating poetry by Silvio Ramat, Andrea Zanzotto and by Corrado Govoni. She read from her translations of Zanzotto at the Poetry Library. She is a member of the Tideway Poets.


He printed my mother’s name inside
his copy of Manzoni’s I Promessi Sposi.

I sometimes open that book
to witness his silent love.

My father’s leather jacket,
well worn from the 70s, became

my teenage second skin. I hung
around, this fashion piece on me.

My father drove his beige Cinquecento
on long, narrow streets singing

his dear folk song Romagna Mia.
That car my own first four wheels.

But wherever I go
I am Fernando’s daughter

to the people who knew him,
for they look at me, into his green eyes.


Nonna Ida’s bag was in the cattleshed
for forty years, her beloved photos inside.
Paper perfect, colour intact
as if recently printed by a photographer.

Love is a strong thread

Photos of my parents’ wedding in the church,
my mother smiling under her veil.
My father standing in his uniform.
My father’s cousin, the embroiderer, laughing.

Love is a strong thread

One of my aunts flirting with a local bloke.
My cousin’s confirmation with her parents;
two other cousins shyly playing,
a view of sweet hills behind them.

Love is a strong thread

Nonna Ida wore black after nonno’s death,
and put her long hair up. But life went on.
Her big hands held her infant nephew
when his own mother suddenly died.

Love is a strong thread

Nonna Ida baked chestnut cakes for everyone,
told tales and folk stories, fought her battle
for her family safety during the war
when her Appennino was occupied.

Love is an endless thread

Nonna Ida longed to see me when I was born,
the only grandchild she never met.
Ida, from old High German, ‘woman warrior’,
the woman I would like to be.

Now that you're here

The Blue Nib believes in the power of the written word, the well-structured sentence and the crafted poetic phrase. Since 2016 we have published, supported and promoted the work of both established and emerging voices in poetry, fiction, essay and journalism. Times are difficult for publishers, and The Blue Nib is no exception. It survives on subscription income only. If you also believe in the power of the written word, then please consider supporting The Blue Nib and our contributors by subscribing to either our print or digital issue.

On Translation Po-Int

Five poems by Veroniki Dalakoura translated from the Greek by John Taylor:

Five poems by Veroniki Dalakoura translated from the Greek by John Taylor:
Myth and the senses blend in these visual poems by Veroniki Dalakoura in the apt and tender translation of John Taylor.

3 poems by Dora Manuel Culabo translated by Landa Wo

Dora Manuel Culabo translated into English by Landa wo
The body and its declaration of strength are telegraphed to the reader in Landa Wo’s translation of Dora Manuel Culabo’s poems.

4 Poems by Lorraine Caputo

Sunrise Tree Desert Landscape  - erichv / Pixabay
Lorraine Caputo's poems are visually rich, capturing vivid images of both land and people in a simple, yet enchanting manner.

2 poems by Okeke Onyedika

poems by Okeke Onyedika
Okeke Onyedika’s works have appeared/forthcoming in Eighteen seventy poetry, Brittle Paper, Deluge Journal, Rockvale, Praxis, African Writers, Tuck Magazine. & elsewhere.

2 poems by Goodness Olanrewaju Ayoola

poems by Goodness Olanrewaju Ayoola
Goodness Olanrewaju Ayoola’s poetry appeared in Glass, Pangolin Review, Mojave Heart, Ethel Zine and elsewhere.

Editor of Translation Po-Int, Clara Burghelea selects poetry in translation and exceptional poetry from established and emerging international voices : Submit to Clara.


Please enter your comment!
Please enter your name here

Also On Translation Po-Int

Poet, Faye Ng Yu Ci

Faye Ng Yu Ci’s poems have appeared in Raven Chronicles, Bookends Review, and Cha: An Asian Literary Journal.

Get unlimited access for just  €7.50 P/Quarter

Get access now
Terms and Conditions apply
Click Me